Gary Neville’s favourite past time recently has been ripping the p*ss out of his brother Phil’s attempts at speaking Spanish.
Barely a day goes by when Gary is not trolling his younger twin on Twitter over the time the assistant Valencia boss got a little, er, lost in translation.
Just in case you’d forgotten, Phil tried to tweet in Spanish about a bracing morning run he’d just done on the beach, only it didn’t quite translate like that…
Gary’s been ripping him ever since…
But the shoe could very well be on the other foot soon. Gary is quickly going to have to grasp the Spanish language in his role as Valencia’s head coach.
So we thought we’d lend a hand by sticking some useful phrases through Google Translate. You’re welcome, Gary…
1) It’s your turn to collect the cones again, Phil –
‘Es tu turno para recoger los conos de nuevo, Phil’
2) Two pints of Boddingtons please –
‘Dos pintas de Boddingtons favor’
3) It’s squeaky bum time, Phil –
‘Es hora vago squeaky Phil’
4) Illarramendi? How the fuck do you pronounce that?
‘Irramendi? ¿Cómo diablos se pronuncia eso?’
5) What in god’s name is a siesta? Get back to training! –
‘¿Qué diablos es la siesta? Vuelve a la formación’
6) Paul Scholes is just a very good friend –
‘Paul Scholes es sólo un muy buen amigo’
7) Sorry lads, I prefer the Stone Roses to Julio Iglesias –
‘Muchachos tristes, yo prefiero los Stone Roses a Julio Iglesias’
8) How many minutes of Fergie time left ref?
‘¿Cuántos minutos de tiempo Fergie está ahí árbitro queda?’